CREOLE COUNTRY

TransAtlantic Kindred Grammars

by Merelyn Bates-Mims

CREOLE COUNTRY
Pinterest

CREOLE COUNTRY

TransAtlantic Kindred Grammars

by Merelyn Bates-Mims

Published Nov 30, 2019
248 Pages
6 x 9 Black & White Dust-Jacketed Hardback
Genre: SOCIAL SCIENCE / Anthropology / Cultural & Social


    Find eBook/audiobook editions or buy the paperback or hardback at:

  • Looking for Kindle/Audio editions? Browse Amazon for all formats.
    Searching for the Nook edition? Browse Barnes & Noble.
 

Book Details

Pre-Historic Obama Migration: Creole Louisiana Zydeco

An examination of the grammatical structure of Ancient Egyptian provides clues to the grammatical structure of Proto-African and all of its descendant languages. This volume, entitled Creole Country, gives a unique account of the languages called Creoles and Pidgins, their history and origins based in Africa human cognition, by an author who is a resident speaker of Louisiana English Creole (LCE). A native of New Iberia of Hot Sauce fame, Merelyn Bates-Mims is a descendant of slaves, her Papa Ed Bates, born in 1860s Virginia, being a force in her early years. Concerning the “I be” common to the regions and peoples of her birth, the quest for identifying the protolithic cognition, the DNA of such languages, became the focus of her doctoral research. This book on linguistics is exceptional in that it renders a full scope of the culture, language, and history that encompasses the proposition called ‘creole’. The Fulbright Research award provided the support for proving her thesis, ultimately revealing Ancient Egyptian as the 'proto' imprint of inter-continental creoles, pidgins, and Black English.

 

About the Author

Merelyn Bates-Mims

Merelyn B. Bates-Mims, Ph.D, is a university-trained Comparative-Historical linguist who grew up in Southwest Louisiana, in the heart of Creole country, speaking Louisiana Creole English (LCE). She received a Fulbright Scholarship enabling linguistic research and inquiry by consulting with scholars of language and culture at four universities in Africa: the University of Yaoundé; Université de Côte d’Ivoire; Fourah Bay College-University of Sierra Leone; and the Université de Dakar. Owing to the broad perception that Creoles and Pidgins are ‘deviant substrate versions of superstrate European languages,’ i.e., French and English, her curiosity about the origins of Creole and ‘Black English’ led her to seek the Fulbright during her PhD studies at the University of Cincinnati in Ohio. “What language could be said to be the Proto of Africa-descendant languages like Gullah, Creole, Krio, Pidgin, and Black English?” Seeking answers, she was allowed first-hand immersion in the cultures, the ethnographies of various Africa-Continent peoples and nations: Their beliefs, customs, practices, and social behaviors—collecting comparative language samples and many books on language, culture and history as she went along, gratefully living in the intimacy of various families, homes, and communities—an unforgettable experience for which she is eternally grateful. Rather than by means of ‘translations’, it is through ‘transliteration’, i.e., up-down/horizontal word-to-word matchings that ‘proto’ cognition is made evident—out of which descendant families of language forms emerge. Transliteration methodology reveals semantic constructs or word-meaning matches between (among) languages. It is the visual method widely used in this publication to reveal the proto-Africa forms apparent to origins of creole/pidgin languages: TransAtlantic Africa grammars. To avoid future performances of the errors indicative of the 2019 SAT scandal, the linguistic paradigms of Standard Textbook English—beginning with the basic ability for correct sentence matchings of subjects and verbs coupled with mastering the language of mathematics—must be in the firm grasp of every student by the end of 6th grade—before students reach their final years of compulsory education. Community churches, historical bulwarks for establishing education systems, e.g., HBCUs, for black communities across the nation, should also join in singing ‘Teaching of Textbook English’ refrain.